لوحة الأذكار
تصدير
تأكيد الحذف
هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.
إلغاء
حذف
تحذير: استيراد البيانات
سيُحذف جميع البيانات الحالية
واستبدالها بالملف الجديد — لا يمكن التراجع!
ملف Excel (.xlsx)
تأكيد الاستيراد
إلغاء
الرئيسية
حصن المسلم
ما يقول لرد كيد مردة الشياطين
ذكر #247
الحقول الرئيسية
id: 247 | category_id: 128
arabic_text *
أَعُوذُ بكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لاَ يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلاَ فَاجِرٌ: مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، وَبَرَأَ وَذَرَأَ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَعْرُجُ فيهَا، وَمِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الْأَرْضِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، وَمِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَمِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ إِلاَّ طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمَنُ.
title — يظهر فوق النص
subtitle — يظهر تحت النص
source — المصدر
narrator — الراوي
repeat
sort_order
transliteration — النطق اللاتيني
الترجمات
الحقل
العربي (ar)
English (en)
text
ترجمة النص الرئيسي
(I take refuge within Allah’s perfect words which no righteous or unrighteous person can transgress, from all the evil that He has created, made and originated. (I take refuge) from the evil that descends from the sky and the evil that rises up to it. (I take refuge) from the evil that is spread on Earth and the evil that springs from her, and I take refuge from the evil of the tribulations of night and day, and the evil of one who visits at night except the one who brings good, O Merciful One.)
title
ترجمة العنوان الفوقي
subtitle
ترجمة العنوان التحتي
source
ترجمة المصدر
narrator
ترجمة الراوي
benefit
الشرح / الفائدة
أحمد 3/419 بإسناد صحيح وابن السني برقم 637 وصحح إسناده الأرناؤوط في تخريجه للطحاوية ص 133 وانظر مجمع الزوائد 10/ 127
hadith
نص الحديث كاملاً
حفظ كل التعديلات
رجوع
حذف الذكر