لوحة الأذكار
تصدير
تأكيد الحذف
هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.
إلغاء
حذف
تحذير: استيراد البيانات
سيُحذف جميع البيانات الحالية
واستبدالها بالملف الجديد — لا يمكن التراجع!
ملف Excel (.xlsx)
تأكيد الاستيراد
إلغاء
الرئيسية
حصن المسلم
أذكار النوم
ذكر #107
الحقول الرئيسية
id: 107 | category_id: 28
arabic_text *
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الأَرْضِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ، وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ.
title — يظهر فوق النص
subtitle — يظهر تحت النص
source — المصدر
narrator — الراوي
repeat
sort_order
transliteration — النطق اللاتيني
الترجمات
الحقل
العربي (ar)
English (en)
text
ترجمة النص الرئيسي
(O Allah, Lord of the seven heavens and the exalted throne, our Lord and Lord of all things, Splitter of the seed and the date stone, Revealer of the Tawrah, the Injeel and the Furqan, I take refuge in You from the evil of all things You shall seize by the forelock (i.e. You have total mastery over). O Allah, You are The First so there is nothing before You and You are The Last so there is nothing after You.You are Aththahir so there is nothing above You and You are Al-Batin so there is nothing closer than You.Settle our debt for us and spare us from poverty.)(Tawrah: The book revealed to Moosa u.)(Injeel: The book revealed to Easa u.)(Furqan: One of the many names of the Quran, means: The Criterion which distinguishes between truth and falsehood.)(Aththahir: Indicates the greatness of His attributes and the insignificance of every single creation in respect to His greatness and Highness, for He is above all of His creation as regards His essence and attributes.)(Al-Batin: Indicates His awareness and knowledge of all secrets, of that which is in the hearts and the most intimate of things just as it indicates His closeness and nearness to all in a manner which befits His majesty.)
title
ترجمة العنوان الفوقي
subtitle
ترجمة العنوان التحتي
source
ترجمة المصدر
narrator
ترجمة الراوي
benefit
الشرح / الفائدة
البخاري مع الفتح 11/113 ومسلم 4/ 2083
hadith
نص الحديث كاملاً
حفظ كل التعديلات
رجوع
حذف الذكر